Last updated on August 22nd, 2020 at 06:54 pm
“Where the Mind is Without Fear” कवि(रबिन्द्र नाथ टैगोर) के सपनों के भारत में स्थापित किया गया है यह वह भारत है जो उन्हें आशा है कि ब्रिटिश शासन से अपनी स्वतंत्रता के बाद बनाया जाएगा। हालांकि, वास्तविकता में भारत में कवि की कल्पना की गई सभी चीजों का उलटाव हो रहा है। इस लेख में हम उनकी कविता की सारांश समझेंगे।
About the Poet in Hindi:
रवीन्द्रनाथ टैगोर ने 19 वीं और 20 वीं शताब्दी के दौरान बंगाली साहित्य, संगीत एवं भारतीय कला पुनः निर्माण किया। वह 1913 में साहित्य में नोबेल पुरस्कार जीतने वाले पहले गैर-यूरोपीय बने, और उन्होंने अपने गीतों के संग्रह और गीतांजलि के रूप में जाने वाले गाने के लिए इसे जीता। टैगोर ने नए गद्य और कविता के रूपों की शुरुआत की, और बंगाली साहित्य में बोलचाल भाषा के उपयोग को भी लोकप्रिय बनाया। इसके परिणामस्वरूप, अब बंगाली साहित्य पारंपरिक संस्कृत पर आधारित पारंपरिक मॉडलों से मुक्त हो गया था। टैगोर ने पश्चिम में सबसे अच्छी भारतीय संस्कृति शुरू करने और इसके विपरीत में भी महत्वपूर्ण भूमिका निभाई थी। उन्हें आधुनिक भारतीय उपमहाद्वीप का सबसे उत्कृष्ट रचनात्मक कलाकार माना जाता है।
टैगोर ने 8 साल की उम्र से कविता लिखना शुरू किया। 16 वर्ष में उन्होंने अपनी पहली कविताएं छद्म नाम भायनुशी (जिसका अर्थ “सन लायन”) के तहत जारी किया था, जिसे साहित्यिक अधिकारियों ने लंबे समय से खो गये क्लासिक्स द्वारा जब्त कर लिया था। उन्होंने अपनी पहली लघु कथाएं और नाटक लेखन शुरू कर दिया- और 1877 तक उन्हें अपने जन्म के नाम पर हस्ताक्षर कर दिया। एक मानवतावादी और कठोर राष्ट्रवादी के रूप में, उन्होंने राज की निंदा की और ब्रिटेन से स्वतंत्रता की वकालत की। बंगाल पुनर्जागरण के एक प्रतिपादक के रूप में, उन्होंने एक विशाल ओईव्रे का निर्माण किया जिसमें पेंटिंग, स्केच और डूडल, सैकड़ों पाठ, और दो हजार गाने शामिल थे। उनकी विरासत को उन्होंने संस्था में स्थापित किया, जिसने विश्वभारती विश्वविद्यालय स्थापित किया था।
उनके उपन्यास, कहानियां, गीत, नृत्य-नाटक और निबंध दोनों राजनीतिक और व्यक्तिगत विषयों से संबंधित हैं। गीतांजलि (जिसका अर्थ है “गीत प्रसाद”), गोरा (जिसका अर्थ है “फेयर-फेज”) और घरे-बायर (जिसका अर्थ है “होम एंड द वर्ल्ड”) उनके सबसे प्रसिद्ध कार्य हैं उनके काम उनके गीतकार, बोलचालवाद, प्राकृतिकता, और अप्राकृतिक चिंतन के लिए उच्च संबंध में आयोजित किए जाते हैं। उनकी रचनाओं को दो राष्ट्रों ने राष्ट्रगानों के रूप में चुना था: भारत का जन गण मन और बांग्लादेश के अमर सोनार बांगला दोनों ही उनके द्वारा रचित रचनाये हैं। श्रीलंका के राष्ट्रीय गान का मूल गीत भी टैगोर द्वारा लिखा गया।
1 9 15 में, ब्रिटिश क्राउन ने टैगोर को नाइटहुड प्रदान किया था, लेकिन उन्होंने 1919 जल्लीयन बाग नरसंहार के विरोध में छोड़ दिया। 60 साल की उम्र में, टैगोर ने चित्रकला सुरु की। अपने कई कार्यों की सफलतापूर्वक प्रदर्शनियां – जो कि पेरिस में पहली बार उपस्थित हुईं – पूरे यूरोप में आयोजित की गईं।
Summary of Where the Mind is Without Fear in Hindi:
Lines 1 – 4:
Where the mind is without fear and the head is held high
Where knowledge is free
Where the world has not been broken up into fragments
By narrow domestic walls
इन पंक्तियों में, कवि कल्पना करता है कि वह अपने देश को कैसा देखना पसंद करेगा। वह कहते हैं कि उसके किसी भी देशवासी को हर समय अपने मन में डर नहीं रहना चाहिए। इसके बजाय, उन्हें निडरता से सर उठाकर जीना चाहिए और स्वयं पर विश्वास करना चाहिए। ज्ञान सभी नागरिकों के लिए उपलब्ध होना चाहिए अर्थात, शैक्षिक संस्थानों में कोई जाती वाद या धर्म को लेकर भेद भाव नहीं चाहिए। भारत के विभिन्न क्षेत्रों और उनके लोगों को आपस में लड़ने के बजाय एकजुट होना चाहिए। वे सब मिलकर आने वाले कठिनाइयों का सामना करना चाहिए।
Lines 5 – 8:
Where words come out from the depth of truth
Where tireless striving stretches its arms towards perfection
Where the clear stream of reason has not lost its way
Into the dreary desert sand of dead habit
इन पंक्तियों में, कवि कहते हैं कि उनके सपनों के भारत में, हर किसी को सच बोलना चाहिए। किसी भी व्यक्ति को अपने फायदे के लिए झूठ नहीं बोलना चाहिए। प्रत्येक व्यक्ति को खुद को सुधारने के लिए प्रयास करना चाहिए तब तक जब तक की वह स्वयं संतुष्ट न हो जाए । इसके बाद, वह पानी की एक अनियमित धारा होने की कल्पना करता है, जिसके माध्यम से कोई आसानी से प्रगति कर सकता है बिना किसी बाधाओं का सामना किये और वहीँ दूसरी ओर, वह एक रेगिस्तान बनने की आदत की कल्पना करता है, अर्थात पानी की धारा उस रेत में खो जाती है। इसका अर्थ यह है कि वह यह कह रहे हैं कि उनके देश के लोग अन्धो की भाति अंधविश्वासों पर विश्वास करते हैं, और वह उन्हें तर्क के आवेदन के माध्यम से इन मान्यताओं पर सवाल करना चाहेंगे।
Lines 9 – 11:
Where the mind is led forward by thee
Into ever-widening thought and action
Into that heaven of freedom, my Father, let my country awake.
इन पंक्तियों में, कवि सीधे भगवान से कह रहा है की वह चाहता है कि अपने देशवासियों को उनके नेतृत्व में ले जायें ताकि वे अपने विचारों और उनके कार्यों दोनों के क्षितिज को व्यापक कर सकें। यदि वे ऐसा करने में सफल होते हैं, तो भारत स्वर्ग में रूपांतरित हो जाएगा – एक स्वर्ग जहां उसके सभी नागरिक वास्तव में स्वतंत्र होंगे।
इस कविता को इंग्लिश में पड़ने के लिए इस लिंक Summary of Where the Mind is Without Fear by Rabindranath Tagore पर क्लीक करे।